Tổng hợp

Trải hay Trãi? Trải qua hay Trãi qua là đúng chính tả?

Có nhiều người sử dụng từ “trải qua”, một số khác lại dùng “trãi qua”. Vậy rút cuộc Trải qua hay Trãi qua mới là đúng chính tả tiếng Việt? Sau đây hãy cùng THPT Nguyễn Đình Chiểu xem giải đáp là từ “trải qua” hay “trãi qua”.

Trải hay Trãi? Trải qua hay Trãi qua là đúng chính tả?
Trải hay Trãi? Trải qua hay Trãi qua là đúng chính tả?

Trải qua hay Trãi qua là đúng?

Trong từ điển Tiếng Việt xuất bản năm 2003 do GS Hoàng Phê Chủ biên, ở trang 1020 từ “Trải qua” được định nghĩa là Đã từng qua, từng biết, từng trải nghiệm (Trải qua thử thách, Trải qua một cuộc tình)

Bạn đang xem: Trải hay Trãi? Trải qua hay Trãi qua là đúng chính tả?

Vậy còn từ “Trãi qua” thì sao?

“Trãi qua” là cách phát âm không chính xác của từ “Trải qua”. Ta thường gặp cách phát âm này ở khu vực miền Trung.

Kết luận: Trải qua là từng đúng chính tả nhé.

Qua bài viêt trên chúng ta đã phân biệt được nên dùng từ Trải qua hay Trãi qua nên dùng từ nào là đúng, dùng từ nào là sai. Và chúng ta nên chú ý lúc dùng hai từ này vì các phát âm khá giống nhau nên rất dễ gây ngầm lẫn.

Đăng bởi: THPT Nguyễn Đình Chiểu

Chuyên mục: Tổng hợp

Trả lời

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Back to top button

Bạn đang dùng trình chặn quảng cáo!

Bạn đang dùng trình chặn quảng cáo!